-
1 владелец грузового судна
ngener. vrachtschipper, vrachtvaarder -
2 vrachtvaarder
грузовое судно; хозяин грузового судна, владелец грузового судна; капитан грузового судна; фрахтовщик; владелец грузового судна* * *сущ.общ. владелец грузового судна, грузовое судно -
3 freighter
noun1) фрахтовщик; наниматель или владелец грузового судна2) грузовое судно3) грузовой самолет* * *(n) грузовое судно* * *фрахтовщик; наниматель/владелец грузового судна* * *[freight·er || 'freɪtə(r)] n. фрахтовщик, грузоотправитель* * ** * *1) фрахтовщик; наниматель/владелец грузового судна 2) лицо, отправляющее груз 3) а) грузовой корабль б) грузовой самолет -
4 certificat
mсвидетельство, удостоверение; удостоверение о записи [о внесении в реестр]; аттестат; справка; сертификатcertificat d'addition (à un brevet d'invention) — дополнительный патент; дополнительное авторское свидетельство
certificat de sécurité de construction pour navire de charge — свидетельство о безопасности грузового судна по конструкции
- certificat d'addition d'utilitécertificat de sécurité du matériel d'armement pour navire de charge — свидетельство о безопасности грузового судна по оборудованию и снаряжению
- certificat d'agréage
- certificat annoté
- certificat d'aptitude professionnelle
- certificat d'arrêt de travail
- certificat d'assurance
- certificat d'attribution de devises
- certificat d'auteur
- certificat d'auteur complémentaire
- certificat d'auteur dépendant
- certificat d'auteur d'invention
- certificat d'auteur principal
- certificat d'authenticité
- certificat d'avarie
- certificat de bienveillance
- certificat de capacité
- certificat de caution
- certificat de cautionnement
- certificat de classification
- certificat de compagnon
- certificat de complaisance
- certificat de concubinage
- certificat de conformité
- certificat de coutume
- certificat de décès
- certificat de dépositaire
- certificat de dépôt
- certificat de dépôt négociable
- certificat de divorce
- certificat de domicile
- certificat de douane
- certificat douanier
- certificat de droit de vote
- certificat d'enregistrement
- certificat d'exportation
- certificat de garantie
- certificat d'héritier
- certificat d'identité
- certificat d'immatriculation
- certificat d'importation
- certificat d'incapacité de travail
- certificat international de franc-bord
- certificat d'inventeur
- certificat d'investissement
- certificat de jauge
- certificat de jaugeage
- certificat de maladie
- certificat de mariage
- certificat de la marque
- certificat de maturité
- certificat médical
- certificat médico-légal
- certificat de naissance
- certificat de nationalité
- certificat de navigabilité
- certificat notarié
- certificat officiel de dépôt
- certificat d'origine
- certificat d'origine communautaire
- certificat de paternité de l'œuvre
- certificat de pavillon
- certificat de payement
- certificat de propriété
- certificat de protection
- certificat de provenance
- certificat de qualification
- certificat de qualité
- certificat sur la qualité d'auteur
- certificat de résidence
- certificat de sécurité
- certificat de signature
- certificat de tonnage
- certificat de travail
- certificat d'utilité
- certificat de vie
- certificat de visite -
5 freighter
ˈfreɪtə сущ.
1) фрахтовщик;
наниматель/владелец грузового судна
2) лицо, отправляющее груз;
грузоотправитель Syn: shipper
3) транспортное средство, служащее для перевозок грузов а) грузовой корабль б) грузовой самолет фрахтовщик;
грузоотправитель фрахтовый агент грузовое судно грузовой самолет bulk ~ балкер bulk ~ судно для перевозки массовых грузов freighter грузовое судно ~ грузовой самолет ~ грузовой самолет ~ фрахтовщик, грузоотправитель ~ фрахтовщик;
наниматель или владелец грузового судна ~ фрахтовый агент road ~ грузовой автомобильБольшой англо-русский и русско-английский словарь > freighter
-
6 freighter
['freɪtə]1) Общая лексика: владелец грузового судна, грузовой самолёт, грузоотправитель, наниматель грузового судно, отправитель грузов, получатель грузов, фрахтовщик, фрахтовый агент, грузовое судно2) Морской термин: грузитель, наниматель судна, трамп3) Военный термин: грузовой ЛА4) Техника: грузовое воздушное судно, грузовое морское судно5) Юридический термин: фрахтователь6) Автомобильный термин: грузовой автомобиль7) Космонавтика: грузовой транспортный корабль8) юр.Н.П. отправитель, фрахтователь (law of the sea)9) Логистика: грузовой поезд -
7 freighter
['freɪtə]сущ.1)а) фрахтовщик (владелец грузового судна, предоставляющий его для перевозки груза)2) лицо, отправляющее груз; грузоотправительSyn:3) транспортное средство, служащее для перевозок грузов -
8 Trampfahrt
сущ.1) общ. рейс бродячего судна, рейс трампового судна2) тех. плавание со случайным фрахтом, "дикое" плавание (грузового судна)3) бизн. скитание по дорогам4) судостр. трамповое судоходство -
9 владелец
муж. owner, proprietor, possessor, holder владелец грузового судна ≈ freighterвладе|лец - м. owner, possessor, holder;
~ аккредитива letter of credit holder;
~ акций stock owner;
~ груза owner of cargo;
~ патента patent holder;
~ предприятия owner of enterprise;
~ судна ship-owner;
~ счёта owner/holder of account;
~ ценных бумаг holder of securities;
(недвижимости тж.) proprietor;
~ние с.
1. (обладание) possession;
(недвижимостью тж.) proprietorship;
~ на правах аренды tenancy, leasehold;
2. (собственность) property;
(земельное) domain, estate;
3. мн. (территория) possessions.Большой англо-русский и русско-английский словарь > владелец
-
10 radar transponder beacon
радиолокационный маяк-ответчик
Радиолокационный маяк-ответчик обеспечивает определение местоположения судов, терпящих бедствие, посредством передачи сигналов, которые на экране радиолокационной станции представлены серией точек, расположенных на равном расстоянии друг от друга в радиальном направлении. РЛМО работает в диапазоне 9200 - 9500 МГц. На каждом борту любого пассажирского судна и грузового судна валовой вместимостью 500 рег. тонн и более должны быть, по крайней мере, два РЛМО. На судах валовой вместимости от 300 до 500 рег. тонн должен быть, по крайней мере,один РЛМО. Высота установленной антенны ответчика должна быть, по крайней мере, на 1 метр выше уровня моря. При этом он обеспечивает нормальную работу на расстоянии не менее 5 морских миль при запросе судового радара, антенна которого установлена на высоте 15 метров и не менее 30 морских миль при запросе авиационного радара с мощностью импульса не менее 10 кВт, установленного на борту летательного аппарата, находящегося на высоте 1000 м.
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > radar transponder beacon
-
11 наниматель
муж.
1) (квартиры) tenant;
tenantry коллект.
2) (рабочей силы) employer наниматель грузового судна ≈ freighterм.
1. (рабочего) employer;
2. (квартиры) tenant.Большой англо-русский и русско-английский словарь > наниматель
-
12 cybaea
-
13 hold
1. сущ.1) общ. удерживание; хватка; захватto have hold of smth. — держать что-л.; держаться за что-л.
2)а) общ. власть; влияниеfirm [strong\] hold on (upon, over) smb. — большое влияние на кого-л.
б) общ. владение, обладаниеto get hold of yourself — владеть собой, держать себя в руках
Legal documents give the present owner a legitimate hold on the property. — Официальные документы дают нынешнему владельцу законное право владения имуществом.
3) торг. откладывание, резервированиеto put [place\] inventory on hold — зарезервировать [заблокировать\] запасы
Place inventory on hold for the customer. — Зарезервируй товар для этого клиента.
to release from hold — разблокировать запасы [товары\]
to ask the distributor to put inventory on hold or reserve it for a specific purpose — попросить дистрибьютора заблокировать товар или зарезервировать его для определенных целей
See:2. гл.1)а) общ. держать, удерживатьSee:б) общ. держать в тюрьме [под стражей\]2) общ. содержать, хранитьSee:3) эк. владеть, иметь, быть владельцем [держателем\]to hold shares — быть держателем [владельцем\] акций, владеть акциями
See:4) эк. занимать (пост, должность и т. п.); иметь (звание, ранг и т. п.)to hold office — занимать пост; быть у власти
5) общ. сохранять(ся) (в каком-л. состоянии)See:6) упр. собирать, созывать, проводить (собрание, совещание и т. п.); устраивать, организовать ( мероприятие)to hold a meeting [an election\] — проводить собрание [выборы\]
to hold negotiations [talks\] — проводить переговоры
7)а) общ. полагать, считать; рассматривать; придерживаться (доктрины, мнения, взгляда и т. п.)to hold smb. responsible — считать кого-л. ответственным
б) юр. признавать, решать, устанавливать, (официально) утверждать; выносить (судебное) решениеthe court held that— суд признал [решил, нашел\], что...
See:
* * *
держать (актив, позицию), не продавать.* * *. . Словарь экономических терминов .* * *Международные перевозки/Таможенное правоместо под палубой торгового (грузового) судна для размещения и хранения груза -
14 Cargo Ship Safety Certificate
Рыбоводство: Свидетельство о безопасности грузового суднаУниверсальный англо-русский словарь > Cargo Ship Safety Certificate
-
15 Cargo Ship Safety Radio Certificate
Универсальный англо-русский словарь > Cargo Ship Safety Radio Certificate
-
16 cargo ship safety construction certificate
Морской термин: свидетельство о безопасности грузового судна по конструкцииУниверсальный англо-русский словарь > cargo ship safety construction certificate
-
17 cargo ship safety equipment certificate
Универсальный англо-русский словарь > cargo ship safety equipment certificate
-
18 liquid/liquid/vapor/liquid/liquid (orientation of ship-cargo LNG manifold)
Глоссарий компании Сахалин Энерджи: жидкость/жидкость/пары/жидкость/жидкость (ориентировка манифольда СПГ грузового судна)Универсальный англо-русский словарь > liquid/liquid/vapor/liquid/liquid (orientation of ship-cargo LNG manifold)
-
19 freighter
[`freɪtə]фрахтовщик; наниматель/владелец грузового судналицо, отправляющее груз; грузоотправительгрузовой корабльгрузовой самолетАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > freighter
-
20 liquid/liquid/vapor/liquid/liquid
Глоссарий компании Сахалин Энерджи: (orientation of ship-cargo LNG manifold) жидкость/жидкость/пары/жидкость/жидкость (ориентировка манифольда СПГ грузового судна)Универсальный англо-русский словарь > liquid/liquid/vapor/liquid/liquid
См. также в других словарях:
УДЕЛЬНАЯ ГРУЗОВМЕСТИМОСТЬ судна — отношение теоретической грузовместимости судна к массе груза, для перевозки которого оно проектировалось. При эксплуатации судна удельный погрузочный объем перевозимого груза может совпадать с удельной грузовместимостью (в этом случае судно с… … Морской энциклопедический справочник
ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ РЕЧНОГО СУДНА — количество тонн груза, которое судно может принять для перевозки. Определяется по уровню погружения судна до грузовой марки (ватерлинии) при наличии основных запасов топлива и другого снаряжения. Является основной характеристикой грузового судна … Большой экономический словарь
индикатор грузового момента крана (бурового судна) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN crane load moment indicator … Справочник технического переводчика
ОБЛЕДЕНЕНИЕ СУДНА — нарастание слоя льда на корпусе судна, судовых устройствах, надстройках, палубном грузе, мостике, шлюпках и мачтах судна. Обледенение судна может происходить при температуре воздуха ниже О °С, осадках, умер, шторме или свежем ветре, когда волны и … Морской энциклопедический справочник
ОСНАСТКА корабля (судна) — 1) система снастей, устройств и приспособлений, стоячего и бегучего такелажа для крепления рангоута, постановки парусов и управления ими; у промысловых судов снасти для управления орудиями лова, у… … Военный энциклопедический словарь
ДЕМЕРРЕДЖ; ПРОСТОЙ СУДНА ИЛИ ВАГОНА; ПЛАТА ЗА ПРОСТОЙ — DEMURRAGEБуквально плата за задержку. Штраф, взимаемый за потерю времени, вызванную задержкой или остановкой грузового вагона на запасном пути или судна у причала для погрузки или разгрузки, и превышение определенного срока, устанавливаемого… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ — судна, совокупность показателей и измерителей, характеризующих эффективность использования судна в соответствии с его назначением. К числу общих эксплуатационных характеристик относят мореходные качества судна в расчетных условиях (показатели… … Морской энциклопедический справочник
Балластная система — судна, система трубопроводов и насосов, служащих для приёма и откачки жидкого судового Балласта. Балласт обычно принимают в балластные цистерны (отсеки двойного дна, Диптанки, сортовые и подпалубные цистерны, Форпик и Ахтерпик), в… … Большая советская энциклопедия
ДЕДВЕЙТ — (Deadweight) полная грузоподъемность судна, выражаемая для советских торговых судов в весовых метрических тоннах. В Д. входит как транспортный (подлежащий перевозке) груз, так и хозяйственный. Хозяйственным грузом является топливо, вода для… … Морской словарь
Документы Судовые — судовые документы, перечень и наименование которых определяется национальным законодательством и международными соглашениями. Судно должно иметь следующие Д.с.: свидетельство о праве плавания под Государственным флагом страны, свидетельство о… … Словарь бизнес-терминов
Памятник Петру I (Рига) — … Википедия